הרגע שבו קפאתי בארכיון / היידי עפרון

תודו שאתם במתח מהכותרת הזו.

אז ככה...
הכל התחיל בשיחת טלפון לארכיון.

- שלום, מדבר תום שגב.
- כן, במה אוכל לעזור לך?
- האם תוכלי בבקשה לבדוק כיצד כותבים באנגלית את השם משפחה של ברוך אזניה?  פרסמתי ספר על בן גוריון שבו הוא מוזכר, ועכשיו מתרגמים את הספר לאנגלית. משום מה בויקיפדיה ובאתר הכנסת השם כתוב כך: Baruch Osnia.

הערת בניים:
על סיפור חייו של ברוך אזניה רב הפעלים אתם מוזמנים לקרוא כאן.

ברוך אזניה עם פנחס ספיר

 - בטח בשמחה. אבדוק בתיק שלו. תתקשר בבקשה עוד מעט.

הנחתי את השפופרת ובדקתי במצאי שלנו לגבי ברוך אזניה. גיליתי שהתיק של ברוך אזניה כנראה נמצא בארכיון העבודה. אז פניתי לתיק של טוני אזניה, אישתו (שהיתה מנהלת בית ספר בקיבוץ).



בעודי בודקת בנחת בתיק של טוני אזניה, נתקלתי בדרכון שבו היה כתוב השם אזניה כך: Azanja. (ולא "אוזניה ברור...")

ולפתע נתקלו ידי בחוברת קטנה מבורדו ועל הכריכה איור של העיט הגרמני. קפאתי. הסתכלתי שוב.


אם תסתכלו מקרוב תראו שבארבעת הקצוות יש צלבי קרס. קטנים... עדינים...
וכתוב:
Deutsches Reich
Arbeitsbuch

נכון נראה כאילו העיט שולף את הציפורניים ויוצא לתפוס אותנו?...

מעניין שסמל העיט הנאצי אמור לעמוד על צלב הקרס הנתון בזר דפנה ואילו בשער הספרון הוא לא כזה.


אבל בתוך הספרון יש חותמת עם העיט וצלב הקרס מתחתיו:



נשמתי. אף פעם לא היה בידי חפץ ששימש את הנאצים.

בתוך הספרון כתוב שהוא משנת 1935 ובפנים יש רישום מהשנים 1936-1937.

הלכתי לבדוק את קורות חייה של טוני אזניה

וכך כתוב:

טוני סיימה לימודיה באוניברסיטה והחלה דרכה כמורה צעירה, כשעלה היטלר לשלטון. בהיותה חברה לתנועת "קמרדן/ודקלויטה" יצאה להכשרה, ובשנת 1936 שמעה באחד מימי-העיון, שאירגן "החלוץ״, לראשונה את בוריס אייזנשסדט מרצה - הוא ברוך אלוף־נעוריה. עשה אז כשליח מהארץ לגרמניה. בעירו דנציג התחתנו השניים רשמית, ובפרנקפורט אצל הרב יעקב הורוויץ (אבי יוסף ואמי) נערכו חופה וקידושיו כדת־וכדין.
מאז לא נפרדו עוד דרכיהם - 50 שנה ומעלה. ב־1937 עלו ביחד לקיבוץ "הבחרות" בשכונת-בורוכוב, וגם שם שימשה טוני גם מורה גם "חובשת" (הייתי אומר: אחות רחמנית). 
עם הפילוג הגדול בקיבוץ המאוחד הצטרפו, כידוע, אלינו. 


תום שגב אמר לי שהוא חושב שזה סוג של רשיון עבודה. כנראה שהוא צודק.

"The Arbeitsbuch was a result of the Labor Law of February 1935 that required labor registration and the use of the appropiate document. 
The purpose of the Arbeitsbuch was to document the work history of each German citizen. 

During the twelve years of the Third Reich the Arbeitsbuch came in three editions. 
The main dif-ference were the variations of the cover. 

The first style  came with a Weimar eagle and small swastikas on all four corners and the words Deutsches Reich and Arbeitsbuch in the old German Fraktur lettering. 

On the cover of the second style the Nazi eagle replaced the Weimar eagle and the swastikas in the corners were discon-tinued. 

The third style had a slightly changed Nazi eagle but the Fraktur lettering was replaced by the simpler Altschrift. 

The Arbeitsbuch had, depending on which edition, between 32 and 38 pages. This document was for German citizens only, foreigners who worked in the Reich had to carry a similar book which was printed on a different color paper and which contained a photo of the owner while no photo was required in the domestic document. This was the "Arbeits-buch für Ausländer". " 

אז קפאתי. והפשרתי. ובדקתי.

מזל שטוני עזבה ב-1937...

איזה דברים הארכיון מזמן לנו אהה?

לכתבה שלנו שבה מוזכרת טוני כמנהלת בית הספר


תגובות

פוסטים פופולריים מהבלוג הזה

סדר זה סדר... / חנוש מורג

סיפורה של תמונה / חנוש מורג

קבוצת רותם? קבוצת אורן? אנא הושיעו, הארכיון מבולבל!

טעימות לשבועות!

חלקת הדשא האלוהית / היידי עפרון

הארכיון תחת מטריית ניהול המידע / היידי עפרון

מי אני ומה שמי?

זיכרונות ילדות מכיתת גפן / אראלה בורנשטיין (לברון), 2017

רק תמונה אחת... היידי וחנוש

ראש השנה, שיר עם היסטוריה / רחל גליק (נחמני) ואנשי (נשות!) הזיכרונות